思思久久96热在精品国产10-思思久久96热在精品国产免费-思思久久99-思思久久99热-一级毛片免费观看视频-一级毛片免费看

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1088 個
工控威望: 1230 點
下載積分: 2958 分
在線時間: 405(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2025-01-16
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)
qj_wgx
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 816 個
工控威望: 1054 點
下載積分: 2576 分
在線時間: 495(小時)
注冊時間: 2007-08-28
最后登錄: 2025-01-15
查看qj_wgx的 主題 / 回貼
1樓  發表于: 2019-12-20 15:41
這有點扯了吧,英文原版就好了嗎?
再怎么說翻譯也是跟原版同樣的排版布置,我也覺得它們布置得不合理,但是跟翻譯并沒有太大關系。
有中文看看就不錯了,英文看著舒服嗎,我反正是有中文絕不看英文

主站蜘蛛池模板: 鲁鲁在线观看| 美女视频黄色网址| 国产三级三级三级三级| 免费午夜不卡毛片| 国产精品资源在线观看| 成年女人看片免费视频频| 国产一级毛片国语版| 免费99视频有精品视频高清| 簧片视频在线观看| 男女激情高清全身无遮挡 | 久久国产精品久久久久久久久久| 久久久久国产一级毛片高清版| 免费亚洲成人| 国产精品每日在线观看男人的天堂| 国产丰满老妇伦子www| 国产在线麻豆一区二区| 久青草国产视频| 国产精品免费露脸视频| 国产一级爱c片免费播放| 国产精品tv| 毛片免费毛片一级jjj毛片| 九九九九九在线精品区| 国产91精选在线观看麻豆| 毛片专区| 成人午夜免费福利| 国产一级做a爰片久久毛片男男| 国产免费久久精品99| 免费一级录像| 激情午夜影院| 国产精品91视频| 国产精品青青青高清在线观看| 国产香蕉成人综合精品视频| 男女网站在线观看| 成人黄色在线视频| 久久国产影视免费精品| 成人看片黄a免费看视频| 国产香蕉久久精品综合网| 久草青青在线视频| 久久99精品国产麻豆婷婷| 成人第一页| 美女主播福利视频|